none
Mégse
azonosító:
jelszó:
regisztráció
Ha már regisztrált felhasználó vagy, kattints ide!
Könyvek fotósoknak
Világosítás
Dátum: 2010-12-23   | Szerző: Prikkel_Mika


 


Cím: Világosítás
Szerző: David Präkel
Kiadó: Scolar Kiadó, www.scolar.hu
Méret: 16x23 cm
Terjedelem: 176 oldal
Kötés: ragasztott
Kiadás éve: 2009.
Ár: 5995 Ft

Ez a könyv az előzőekben bemutatott mű "testvére", hiszen egy sorozatnak a második tagja. Ezért a könyvnek a külső, megjelenésbeli bemutatását most mellőzzük, ugyanaz vonatkozik rá, mint a társára: szép képek a szerző és fotós társai készítésében, átlátható szerkesztés, kiváló minőség, jó használhatóság.

Tartalmilag ez a könyv az előző rész folytatásának tekinthető, hiszen a kívánt kompozíció után a fények megfelelő használata határozza meg a fotót. Hiszen, mint ahogy a fénykép szóban is szerepel, a fény minden fotón jelen van, anélkül nem is létezhet fénykép.
A könyv ebben a szellemiségben mutatja be a fény kezelésének szabályait, az évszázadok óta kialakult és képalkotásban alkalmazott (festők!) törvényszerűségeit, valamint a szükséges  fényformáláshoz használt megfelelő eszközöket, kiegészítőket.
Az első fejezetben magáról a fényről és annak alapvető ismeretéről van szó (alapelmélet, színelmélet, expozíció, polarizált fény, spektrum). A második fejezetben a természetese fény jellegzetességei kerülnek sorra (nappali, esti, éjszaka, évszakok, helyszín), míg a harmadikban a meglévő fényforrások jellemzőit részletezi a szerző (láng, izzók, fénycső, utcai, neon, koncertfotó). A negyedik fejezetben kerül sorra a stúdióvilágítás tárgyalása: vaku és folyamatos fény felbontásban. Az ötödik fejezetben a fény szabályozásának szerepéről olvashatunk (műtermek, fény formálása és beállítása, világítás-beállítások, reklámfotó, pauszsátor, filmes megvilágítás). Az utolsó, hatodik fejezet a fény használatát tárgyalja (jellege, körvonal, forma, textúra tónusok és színek megrajzolása, kísérletezés fénnyel).
Sajnos ebben a könyvben már találhatunk néhány kritizálnivalót! Az első és legfontosabb, hogy a szakmai nyelvezet használata miatt jól látható, hogy fordítással van dolgunk, ugyanis a könyvben angolszász fotósszakmai elnevezésekkel találkozunk. Itthon senki sem hívja portréfotózáskor a kisorrárnyék világítás-beállítást pillangónak (butterfly a könyvben), a háromszöget pedig Rembrandtnak. Igaz, ma már sokan az internetről szerzik az információt, ahol a fotós témák leginkább angolul (és németül) olvashatók, de egy szakfordítónak (vagy az egészet ellenőrző szaklektornak) figyelni kell arra is, hogy a szakszavakat a megfelelőre fordítsa.
Emellett a magyarázatok között találtunk olyan sorokat is, amelyek egy tapasztalt fotósnak egyértelműek, de egy kezdőnek nehezen vagy nem érthetőek lehetnek.
S végül egy kicsinek tűnő, de főleg a kezdőknek nagy segítséget jelentő hiányt is megemlítünk: ez pedig a fotókhoz mellékelt konkrét fénybeállítási tervrajzok hiánya. Ugyan maga a könyv nem ilyen jellegű, de mivel a fényről és annak használatáról szól (sok műtermi képpel), ilyen magyarázó ábrák sokat segítenének a jobb megértésben.
Mindettől függetlenül ez a könyv is hasznos társa a fotósnak, sokat lehet belőle tanulni, érdemes elolvasni!


 

2/3


 
Hozzászólás:



Ellenőrző szó:
 
Új szó generálása